por Sergio Alarcón | Ago 25, 2025 | Sin categoría
Carl Jung once said: The privilege of a lifetime is to become who you truly are. That line has followed me for years, and recently I found myself wondering: after five decades as an interpreter, what does it mean for me? Is interpreting a calling? An addiction? A...
por Sergio Alarcón | Ago 5, 2025 | Sin categoría
At nearly every conference I attend, there’s always that moment—during a coffee break, in the hallway, or after a session—when someone walks up to me, eyes wide with curiosity, and asks: “How do you do it?” You listen, process, and speak at the same time. They...
por Sergio Alarcón | Jul 24, 2025 | Sin categoría
In over 50 years of walking this fascinating and demanding path of conference interpreting, I have often heard a phrase that stayed with me: This is a throat‑cut profession. These were the words—half‑joking, half‑serious—of Dr. Juan Luis Álvarez Gayou, former...
por Sergio Alarcón | Jul 9, 2025 | Sin categoría
The Dunning-Kruger Effect in the Interpreting World As a seasoned interpreter who has worked across five continents and with dozens of languages in high-stakes environments, I’ve seen brilliance — and I’ve seen well-meaning overconfidence derail entire events. One...
por Sergio Alarcón | Jun 26, 2025 | Sin categoría
I recently had the privilege of engaging in a meaningful conversation with Hilda Tejada, former president of the Mexican Association of Conference Interpreters (CMIC), current faculty member at the University of Massachusetts...
por Sergio Alarcón | Jun 24, 2025 | Sin categoría
The history of interpretation in Mexico dates back to the very first encounters between two worlds. Long before the profession existed as we know it today, there were already voices bridging cultures, facilitating negotiations—and at times, betrayals—and building...